Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖
手,
着零下一度冰冷
心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合集
合集
合集
合集
合集
合集
合集
合集 Face à une population qui vieillit, face aux enjeux de désertification médicale, les problématiques de recrutement explosent, la loi sur l'aide à mourir est en attente d'examen au Sénat, et cette fermeture nourrit les opposants au texte.
面对日益老龄化的人口,
及医疗资源枯竭的严峻挑战,招聘问题急剧恶化,关于协助死亡的法案正等待参议院审议,而这一拖延也加剧了反对该法案人士的不满。
Et évidemment, plus Napoléon conquérait de nouveaux royaumes et moins étaient nombreuses les cours qui étaient propices à l'accueil et au refuge de Louis XVIII qui s'installe en Angleterre dans l'attente de la chute de celui qu'il considère comme l'usurpateur.
当然,拿破仑征服的王国越多,适合接待并为路易十八提供避难的宫廷就越少。路易十八移居英国,等待他视为篡位者的拿破仑倒台。
Sauf que, bien sûr, un homme comme celui-là a du mal à rester en paix, l'attente lui pèse, à tel point qu'un jour, on se rend compte que Sotomayor, malgré tous les serments qu'il avait bien pu faire, a pris la poudre d'escampette.
但当然,像他这样的人很难安于平静,等待让他备受煎熬,
至于有一天人们发现,尽管索托马约尔曾发过无数誓言,最终还是溜之大吉了。
合集